Παρασκευή 27 Ιουνίου 2008

Σάββατο 12 Απριλίου 2008

Δευτέρα 28 Ιανουαρίου 2008

The Megalithic Portal and Megalith Map: Skara Brae Ancient Village or Settlement

The Megalithic Portal and Megalith Map: Skara Brae Ancient Village or Settlement

GAIA COPPER BURRAY: HOMERS ODYSSEE and BURRAY

GAIA COPPER BURRAY: HOMERS ODYSSEE and BURRAY

burray: HOMERS ODYSSEE and BURRAY

burray: HOMERS ODYSSEE and BURRAY

LANG 350 STUDY GUIDE FOR PROMETHEUS

LANG 350 STUDY GUIDE FOR PROMETHEUS

YPANEMA and BURRAY-BOURAIOI: Boura and Bouras: 09/2007

YPANEMA and BURRAY-BOURAIOI: Boura and Bouras: 09/2007

MAORI on BURRAY΄S tracks: YPANEMA and BURRAY-BOURAIOI: Boura and Bouras: 09/2007

MAORI on BURRAY΄S tracks: YPANEMA and BURRAY-BOURAIOI: Boura and Bouras: 09/2007

BURRAVOE-SYBARIS-BOURA-BURRAY: PLANET in BURRAY world

BURRAVOE-SYBARIS-BOURA-BURRAY: PLANET in BURRAY world

BOURA FOR EVER: APOLLON BOURA

BOURA FOR EVER: APOLLON BOURA

BOURA FOR EVER: APOLLON BOURA

BOURA FOR EVER: APOLLON BOURA

DIOMEDE ISLAND IN BERINGS STRAITS A BURRAY NAVAL BASE

DIOMEDE ISLAND IN BERINGS STRAITS A BURRAY NAVAL BASE

Solomos SOLOMOU

Solomos SOLOMOU

Anne Burras — FactMonster.com

Anne Burras — FactMonster.com

Boura and Bouras: Κλάδος Βουραίων Αιγιαλείας, Μαρμαριάς – �

Boura and Bouras: Κλάδος Βουραίων Αιγιαλείας, Μαρμαριάς – �

Boura and Bouras: Η δράση των Βουραίων στην προεπαναστατικ�

Boura and Bouras: Η δράση των Βουραίων στην προεπαναστατικ�

Boura and Bouras: Η συμμετοχή των Μπουραίων (Βουραίων) στην Ε

Boura and Bouras: Η συμμετοχή των Μπουραίων (Βουραίων) στην Ε

Boura and Bouras: Περιγραφή του τόπου όπου έγινε η Μάχη στο

Boura and Bouras: Περιγραφή του τόπου όπου έγινε η Μάχη στο

Το Λυκόφως του Τρόμου BURRAY

Το Λυκόφως του Τρόμου BURRAY

bouras scenario: codex bouraicus

bouras scenario: codex bouraicus

Το Λυκόφως του Τρόμου BURRAY

Το Λυκόφως του Τρόμου BURRAY

ηρακλής ο βουραϊκός

ηρακλής ο βουραϊκός

BURAS-TRIUMPH, LOUISIANA: PARA THIN' ALOS: PROMITHEUS HERMES IO HERCULES: bouras burray - Αναζήτηση Google

BURAS-TRIUMPH, LOUISIANA: PARA THIN' ALOS: PROMITHEUS HERMES IO HERCULES: bouras burray - Αναζήτηση Google

BOURA FOR EVER: APOLLON BOURA

BOURA FOR EVER: APOLLON BOURA

PROMITHEUS HERMES IO HERCULES: bouras burray - Αναζήτηση Google

PROMITHEUS HERMES IO HERCULES: bouras burray - Αναζήτηση Google

PARA THIN' ALOS: NATO BOURAS: Burray-Bouraioi and the NATO NORD ATLANTIC ALLIANCE

PARA THIN' ALOS: NATO BOURAS: Burray-Bouraioi and the NATO NORD ATLANTIC ALLIANCE

Μπούρας Παναγιώταρος ήρωας του 1821: bouras burray - Αναζήτησ

Μπούρας Παναγιώταρος ήρωας του 1821: bouras burray - Αναζήτησ

Vega Antares Celestian Navigation Bourray Bouras: bouras burray - Αναζήτηση Google

Vega Antares Celestian Navigation Bourray Bouras: bouras burray - Αναζήτηση Google

HOMERS ODYSSEE and BURRAY

HOMERS ODYSSEE and BURRAY

Odyssee in Burray World

Odyssee
Første Sang

Musa ! fortel mig om Manden, der vidtbefarme, som flakked
Meget omkring, da han havde forødt det hellige Troia,
Saae mangfoldige Byer, og fik deres Sæder at kjende.
Men paa sin Fart over Havet han svar Gjenvordighed udstod,
Medens han stred for at bjerge sit Liv, og for Svendenes Hjemkomst,
Dog sine Svende han ei fik frelst, hvor ivrig han stræbte,
Thi ved formastelig Daad de selv paadrog sig en Ufærd,
Ret som Daarer, de slagted den høithenvandrende Solguds
Oxer, og derfpr til Straf han dem Hjemfærdsdagen berøved.
Heraf, du Datter af Zeus! du os Et og Andet fortæll.

Άνδρα μοι/ έννεπε,/Μούσα,//πο/λύτροπον,/ός μάλα/πολλά
πλάγχθη, ε/πει Τροί/ης// ιε/ρόν πτολί/εθρον έ/περσεν
πολλών/ δ΄ανθρώ/πων ίδεν/ άστεα// και νόον/ έγνω,
πολλά δ΄ό γ/εν πόν/τω // πάθεν/άλγεα/όν κατά/ θυμόν,
αρνύμε/νος ήν/ τε ψυχήν// και/νόστον ε/ταίρων
αλλ ουδ/ώς ετά/ρους 'ερ/ρύσατο,//ιέμε/νός περ
αυτών/γαρ σφετέ/ρησιν// α/τασθαλί/ησιν ό/λοντο
νήπιοι,/οι κατά/ βους // Υπερίονος/ Ηελί/οιο
ήσθιον/ αυτάρ ό/ τοίσιν// α/φείλετο/ νόστιμον/ ήμαρ
των αμό/θεν γε, θε/ά, θύγα/τερ Διός,// ειπέ και / ημίν.

Μούσα, λέγε μου για τον πολυμήχανο άνδρα,ο οποίος πάρα πολύ
περιπλανήθηκε αφού κυρίευσε την ιερή πόλη της Τροίας,
είδε δε τις πόλεις πολλών ανθρώπων και εγνώρισε την νοοτροπία τους,
υπέφερε δε αυτός πολλά βάσανα τόσο στην θάλασσα όσο και στην ψυχή του,
ενώ προσπαθούσε να διασώσει τη ζωή του και να διασφαλίσει
την επιστροφή των συντρόφων του.
Αλλά τίποτε δεν κατάφερε να σώσει τους συντρόφους του, μολονότι το επιθυμούσε,
γιατί χαθήκανε οι μωροί εξαιτίας της δικής τους απρονοησίας,
διότι αυτοί έφαγαν τα βόδια του Υπερίονος Ήλιου,ο οποίος
τους αφαίρεσε την ημέρα της επανόδου.
Για οποιεσδήποτε από αυτές τις περιπέτειες
θεά κόρη του Δία, ειπέ και σε εμάς!

Μετάφραση του Βασίλη Μπούρα.

Σημείωση
=======
Με μία κάθετη γραμμή χωρίζονται οι πόδες. Με τις δύο κάθετες γραμμές δηλώνεται η τομή.

Στοιχεία Μετρικής
=============
Το μέτρο που χρησιμιποιούσαν οι αρχαίοι Έλληνες ποιητές, στηριζόταν στη διαδοχή μακρών και βραχέων συλλαβών, μέχρι σήμερα στηρίζεται στη διαδοχή τονιζόμενων και ατόνων.
Κάθε στοίχος αποτελείται από μικρά τμήματα, τα οποία λέγονται πόδες.
Ένας πόδας δύναται να αποτελείται.
1. από μία μακρά και μία βραχεία συλλαβή και ονομάζεται τροχαίος.
2. από μία βραχεία και μία μακρά και ονομάζεται ίαμβος.
3. από μία μακρά και δύο βραχείες και ονομάζεται δάκτυλος
4. από μία μακρά και μία μακρά και ονομάζεται σπονδείος.
5. από δύο βραχείες και μία μακρά και ονομάζεται ανάπεστος
6.από μία βραχεία μία μακρά και μία βραχεία και ονομάζεται αμφίβραχυς.

Η μακρά συλλαβή σαν ισχυρότερη ονομάζεται θέσις, η δε βραχεία σαν ασθενέστερη ονομάζεται άρση.

Ο Όμηρος γράφει τα ποιήματά του σε δακτυλικό εξάμετρο, διότι αποτελείται από από έξι πόδες.
Αυτό είναι το αρχαιότερο όλων των μέτρων και από χιλιετίες προ του Ομήρου εθεωρείτο ιερό.
Από της εποχής του Πελασγού και των απογόνων του Burray-Bouraioi-Βουραίων θαλασσοπόρων τα τραγούδια τους ήσαν βασισμένα σε αυτά τα ιερά μέτρα. Μέτρα που είχαν να κάνουν με την ρυθμική κίνηση των κοπηλατών και το πάφλασμα του νερού των Ωκεανών ανά τις Ηπείρους.




´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´
I Første Sang Guderne beslutter,at Odysseus endelig skal komme tilbage til sit Hjem.
Athena drager til Ithaka, og i Skikkelse af den Taphiske Konge Mentes opmander hun Telemachos om sin Fader, og at forvise Beilerne af sit Huus. For første Gang taler han med Djervhed til Beilerne.


Η Οδύσσεια αποτελεί την πεμπτουσία της αέναης προσπάθειας της ανθρωπότητας να απελευερωθεί από τα πρόσκαιρα δεσμά της και να εξερευνήσει κάθε γωνιά της Υφηλίου προς όφελος όλων των Λαών.